četvrtak, 26. ožujka 2015.

Kandirana marmelada od limuna i naranče zamirisana lavandom

Uh kakva je ovo marmelada ? :) Kandirana ? od limuna i naranče , pa još k tome zamirisana lavandom. I da, baš,  takva je ! :) A mogla sam je nazvati i "Oproštajna marmelada", ali tada bi tek bilo puno upitnika iznad tog naziva marmelade. Mogla sam je nazvati i "Savršena marmelada" , tada bi već bilo puno manje upitnika, ali i dalje ne bismo znali što se sve u njoj tako savršenoj krije. U svakom slučaju kriju se lagano kandirani limuni i naranče i krije se mirisna lavanda, a marmelada je i oproštajna jer se sa njom opraštam, ne od marmelada, ne od bloga, ne od vas, ......opraštam se od jednog perioda života i krećem u novi, opraštam se od zime i veselim se proljeću, opraštam se.......no, no, krenimo redom, najbolje uz zalogaj ove, na kraju ipak "samo savršene" marmelade :) 








Oprostila sam se tako od jednog  perioda života,  zaključila ga nakon 16 godina u sada već bivšoj firmi, krenula sam dalje. Sa bivšima sam se lijepo oprostila, čašćenje, pokloni, puno dobrih želja, stisak ruke, poljubac i zagrljaj. I brzi novi početak, novi posao, novi ljudi, novo, novo, ....., navikavam se, učim, trudim se, a trude se i novi kolege koji su me lijepo primili, prenose svoja znanja i iskustva, prvi dani su iza mene, koliko će ih još biti, da li je ovo mjesto gdje ću provesti sljedećih 16 godina, manje ili više, neka pokaže vrijeme i događaji koji su ispred mene, moja je želja da bude dobro i da potraje :) 

Nekako istovremeno oprostili smo se i od zime koja je ostala iza nas i zamijenilo je proljeće. Istina je da ne volim zimu iako mi zapravo sve manje smeta, tijekom tjedna sam uglavnom u zatvorenom, a subote u gradu i nedjelje u prirodi su uvijek nekako lijepi i zimi. Ipak, proljeće je ljepše, puno ljepše i jako sam se razveselila kada smo nedjeljom prestali gaziti po snijegu i kada nas je i u planini dočekala zelena trava i procvjetao prvi kukurijek, ......kako je samo lijepo duboko udahnuti i krenuti ........ :) 







Krenuti ne samo na novi posao, ne samo u planinu, ne samo uhodanim stazama, već i u susret jednoj novoj marmeladi. Kada se malo osvrnem dugo nisam napravila novu marmeladu, držala sam se nekih provjerenih i sada već omiljenih kombinacija i često razmišljala što bih još mogla iskombinirati, a onda umjesto marmelade nađe se tu neki kolač ili jelo i marmeladica ne ugleda svjetlo dana. 

Za ovu marmeladu sam znala što hoću čim sam uvidjela da imam domaće limune i naranče koje neću uspjeti pojesti, već sam ih počela pomalo i bacati jer nisu mogli više stajati,a ja sam ih nabavila malo previše i jednostavno nisam stigla potrošiti. Znala sam tada da će se naći u marmeladi i znala sam da želim iskoristiti sve ! Ne samo "meso naranče" ili malo korice, želim sve, cijelu naranču i cijeli limun. Doputovali su sa Brača i znam da su neprskani i da imam ispred sebe ono najbolje iz čega sada želim izvući nešto još bolje i takve ih sačuvati barem još neko vrijeme. A lavanda ? e ona se ugurala baš onako tiho i nježno kao što je i sama nježna, prava dama koja je ovu marmeladu učinila profinjenijom i mirisnom. Nije lavanda niti zima niti proljeće u ovoj marmeladi, ona je ljeto koje još nije stiglo, ali koje sam htjela malo prizvati, ako ne drugačije , a onda u okusu ove marmelade. Iako, ovo je prije svega marmelada od limuna i naranče, i oko nje ima malo više posla, ali isplati se svaka uložena  minuta :) 








Kandirana marmelada od limuna i naranče zamirisana lavandom

- 650 g naranče - očišćene od koštica i grubog dijela kore 
- 350 g limuna - očišćenog od koštica i grubog dijela kore 
- cca 500 ml soka od naranče i limuna (ostati će oko 300 ml usitnjavanjem pripremljenog voća, ostatak iscijediti) 
- cca 500 ml vode 
- 600 g šećera 
- 50 g vanilin šećera 
- 2 žlice sušenih cvjetova lavande 

- 2 kom sterilne gaze i staklenke za marmeladu (4*314 ml) 

- Limune i naranče oprati , odstraniti grubi dio kore (odstranila sam vrh i tek malo od ostalog dijela kore gdje je bilo poneko zadebljanje) . Rezati ih na ploške i odstranjivati koštice koje obavezno sačuvati 
- Pripremljene ploške limuna i naranči zatim nožem usitniti na sitnije komadiće (meso i koru) i stavljati ih u lonac za kuhanje. Obavezno sačuvati sav sok koji će izaći (na kraju će se sakupiti oko 300 ml soka, ali ovisi o sočnosti limuna i naranči) 
- Dodati još oko 200 ml soka i vodu. 
- Koštice limuna i naranči vezati u sterilnu gazu u mali "zavežljaj" . Isto napraviti i sa sušenim cvjetovima lavande i oba "zavežljaja" staviti u posudu za kuhanje sa voćem i tekućinom. 
- Kuhati na jačoj vatri dok ne uzavri, a zatim smanjiti vatru i kuhati još oko pola sata dok korice ne omekšaju, obavezno povremeno promiješati. 
- Pećnicu zagrijati na 180 stupnjeva i pleh obložiti papirom za pečenje. Prokuhane limune i naranče vaditi šupljikavom žlicom da se što više ocijede i rasporediti ih na pleh. Posuti ih sa 200 g šećera i staviti u zagrijanu pećnicu. Nakon 10-tak minuta promiješati drvenom kuhačom, ostaviti u pećnici oko 1 sat i svakih 15-tak minuta promiješati. Za oko 1 sat limuni i naranče će se u pećnici lagano kandirati. 
- U međuvremenu u preostalu tekućinu u loncu za kuhanje ("zavežljaje sa košticama i lavandom još zadržati u tekućini)  dodati ostatak šećera (400 g) i vanilin šećer i dobro umiješati, kuhati na jačoj vatri dok ne uzavri, a zatim na srednjoj vatri još oko 15-tak minuta dok se ne počme lagano zgušnjavati. Ostaviti sa strane dok limuni i naranče u pećnici nisu gotovi. 
- Kandirane limune i naranče izvaditi iz pećnice i staviti ih u sirupastu tekućinu u loncu za kuhanje. Sve skupa dobro umiješati i kuhati prvo na jačoj vatri dok ne uzavri, a zatim na srednjoj vatri uz stalno mješanje, do željene gustoće marmelade, oko 45 min do 1 sat , uz stalno mješanje. 
- Marmelada je gotova, izvaditi "zavežljaje" gaze sa košticama i lavandom, ona sa košticama koristila je kao pektin za bolje zgušnjavanje marmelade, a onu sa lavandom dobro iscijediti u marmeladu za što više okusa i mirisa lavande. 
- Marmeladu razliti u čiste i zagrijane staklenke, zatvoriti i okrenuti na poklopac, ostaviti tako 10 min, a zatim ih okrenuti na pravu stranu i ostaviti da se ohlade. 

A zatim......., što reći kada otvorite ovu marmeladu, .......ništa, samo mmmmmm :) :) 








I to mmmmmm bez ikakvog pretjerivanja. Iskreno me oduševila ova marmelada, tako slatko i gorko, tako puno okusa naranče i limuna, i tako profinjeni trag lavande koja je sve skupa osvježila i napravila nešto ovako dobro. Osjećaju se one kandirane korice limuna i naranče, nisu to one prave kandirane korice koje se rade po 2-3 dana i suše na zraku, ali su sasvim odlične ovako u pećnici napravljene i smještene u ovu marmeladu. Njih nisam baš odmah planirala kada sam znala da hoću iskoristiti cijele limune i naranče, dok su se kuhale u prvoj fazi stvaranja marmelade došla sam na ideju sa pećnicom i kandiranjem i sada sam baš sretna zbog toga. Sretan je i dragi I. jer se i njemu ova marmelada jako svidjela, pomalo oprezan obzirom na ideju da kompletne citruse ovdje smjesti i još im dodam lavandu, probao je i nakon prvog zalogaja zatražio i drugi, fini topli prepečenac je dodatno napravi svoje, bio je to jedan dugi doručak, uživali smo u okusu i mirisima ove marmelade. 

I sada mi ostaje nabaviti barem još jednom u ovoj sezoni domaće limune i naranče i pripremiti još koju teglicu marmelade, jer ova marmelada se brzo troši, i zima se potrošila i otišla, prolazi i sezona citrusa i pitanje da li ću više naći one prave domaće. Ali ništa zato, citrusa će biti opet, a nama je sada došlo proljeće, došlo je i novo vrijeme, nakon 16 godina :) , otvorile su se i nove staze u planinama, ubrzo će doći i odlasci na more, a došla je odjednom i pomalo naplanirano i ova marmelada ........, uživajmo zajedno u svemu ovome, dijelim sa vama fini zalogaj kandirane marmelade od limuna i naranče zamirisane lavandom :) 






petak, 6. ožujka 2015.

Rižoto sa lignjama

"Pržene lignje, prženi krumpir, salata" , i tako svaki petak u restoranu u firmi. Petak je dan za lignje i iako nekada budu i one sa žara, nekada bude rižoto, nekada bude i nešto sasvim drugo petkom jedemo pržene kolutiće liganja i pomfrit, lignje (i ulje od prženja) već od jutra se osjete  u liftovima i na hodnicima sa kojih se uglavnom čuje : 
"Uh opet lignje, a petak je" 
"Joj da, lignje" 
"Ideš li na ručak, na lignje ? " 
"Što si ručala - pa lignje ! " :) 

Danas je petak ali nisam u firmi i neću ručati lignje, a neću niti rižoto koji danas predstavljam i za koji je ideja došla prošli petak, baš dok sam jela spomenute pržene lignje. Na ručak obično idem među zadnjima, već na kraju radnog vremena restorana, nekada se oslonim na jelo u restoranu koje je u to vrijeme već smanjenog izbora, nekada ponesem nešto svoje. U svakom slučaju u vrijeme kada dolazim restoran je već prazan i miran, sjednem, pojedem i koristim miran trenutak da se javim dragom I. i da razmijenimo koju riječ o proteklom jutru. Pišem mu da baš jedem "lignje petkom" :), a dragi I. piše da dugo nije jeo rižoto sa lignjama. O pa nisam niti ja dugo jela rižoto sa lignjama i odmah sam poželjela da mi je na tanjuru upravo taj rižoto. Dovoljna je bila još samo jedna poruka da u nedjelju I. donese lignje, da pregledamo malo recepte koji se nude na netu i zaključimo da znamo i sami napraviti rižoto sa lignjama, baš ovaj :) 









Pripremajući sastojke pitam dragog I. što misli o vječnom pitanju da li je lignja riba ili meso, ne dobivam konkretan odgovor pa zapitam sama sebe i zapravo ne znam što bih rekla, odnosno nije mi posebno niti važno, lignja je lignja :) Odnosno, lignja je morski glavonožac, ima tijelo i krakove, živi u moru,miriše na more. Kada je svježa i kvalitetna meso joj je jako ukusno i mekano, ona druga je više gumenasta i nimalo privlačna, ali nju ćemo pokušati izbjeći. Lignje su ukusne i kada se samo isprže, ali i kada ih fino napunimo ili ispečemo u pećnici sa krompirićima. Jako su fine i jadranske lignje sa žara , ali su isto tako dobri i ukusni rižoti od liganja. Posebna prednost rižota je što se brzo pripremi , toliko brzo da sam odlučila prvo postaviti stol, a zatim ga početi pripremati kako bismo ga odmah jeli svježeg i vrućeg.  Za rižoto sa lignjama poželjno je koristiti rižu za rižota, zašto sam se ja odlučila na basmati rižu trebala bi ostati vječna i neobjašnjiva tajna, :) , ne znam, zato što mi je bila pri ruci, otvorena, za potrošiti, pa eto, riža je riža i može i u ovaj rižoto. I sasvim se dobro uklopila :) 


Rižoto sa lignjama 
(za 2 porcije) 

- 250 g liganja (kolutići)
- 125 g riže 
- 1/2 veće glavice kapule (ljubičastog luka) 
- 2 režnja češnjaka 
- 2-3 žlice maslinovog ulja 
- peršin 
- 1 žličica domaćeg dvostrukog koncentrata rajčice 
- oko 300 ml povrtnog temeljca
- oko 150 ml bijelog vina 
- sol
- papar 
- parmezan

- Lignje, narezane na kolutiće,  oprati i malo prosušiti 
- Pripremiti povrtni temeljac 
- luk sitnije nasjeckati
- češnjak sitno nasjeckati 
- u veću i dublju tavu staviti maslinovo ulje, zagrijati ga i dodati luk, dinstati ga dok ne postane lagano staklast, zatim dodati češnjak, sjediniti ga sa lukom i još malo popržiti. 
- Dodati peršin, umiješati ga i popržiti oko pola minute, a zatim dodati lignje , dobro sve promiješati i  pržiti, više dinstati,  na laganoj vatri oko 5-7 minuta. 
- Dodati rižu, umješati je i sve skupa poprižiti još 1-2 minute, a zatim pomalo dolijevati povrtni temeljac i kuhati rižu prema uputi sa pakiranja (moja se kuhala 10 minuta) uz neprekidno lagano miješanje, nakon što je temeplac potrošen pomalo dodavati bijelo vino i nastaviti kuhati. 
- Odmah nakon dodavanja prvog povrtnog temeljca dodati i koncentrat rajčice i dobro ga umiješati. 
- Na kraju kada je riža skuhana, a tekućina isparila, dodati soli i papra po želji. 
- Nakon što je rižoto skuhan, ostaviti ga 1-2 minute i servirati. 

Rižoto dodatno posuti peršinom, naribati sir, i ne zaboraviti čašicu dobrog vina, može onog istog bijelog koji smo koristili za kuhanje rižota :) 










Rižoto nam je bio jako dobar, baš ukusan u aromatičan, jako se svidio i dragom I. i meni, a mene je posebno oduševilo što smo u tako kratko vrijeme dobili nešto ovako dobro.Dobili smo ručak u kojemu smo baš uživali ! 

Iako uz rižoto baš i ne ide kruh taj dan odlučili smo se na fini rustični, crni kruh iz pekača, jedna šnitica je dobro došla , a ostatak smo već pojeli kasnije i sljedeći dan. Uz šniticu kruha ili bez ovaj rižoto toplo preporučujem. I zapravo mi nije jasno zašto jednom ne bi i u našem restoranu u firmi umjesto prženih liganja i prženih krumpirića jednom poslužili i ovakav rižoto......., hm, bez prženih liganja, a o čemu bismo onda pričali petkom ? :) :)